Letra

I’m on a roll
I’m on a roll this time
I feel my luck could change

Kill me Sarah
Kill me again with love
It’s gonna be a glorious day

Pull me out of the aircrash
Pull me out of the lake
I’m your superhero
We are standing on the edge

The head of state has called for me by name
But I don’t have time for him
It’s gonna be a glorious day!
I feel my luck could change

Pull me out of the aircrash
Pull me out of the lake
I’m your superhero
We are standing on the edge

We are standing on the edge

Traducción

Estoy de buena racha,
esta vez estoy de buena racha.
Siento que mi suerte puede cambiar.

Mátame Sarah,
mátame otra vez de amor.
Va a ser un día glorioso.

Sácame del avión estrellado.
Sácame del lago.
Yo soy tu superheroe,
estamos pisando el borde.

El jefe de estado me ha llamado
pero no tengo tiempo para él.
Va a ser un día glorioso.
Siento que mi suerte puede cambiar.

Sácame del avión estrellado.
Sácame del lago.
Yo soy tu superheroe,
estamos pisando el borde.

Estamos pisando el borde.

Interpretación

La letra de "Lucky" explora la dualidad entre la esperanza y el desastre inminente, reflejando una sensación de supervivencia milagrosa. El narrador, al borde del colapso, clama por salvación («Pull me out of the aircrash») mientras se aferra a una fe frágil en un cambio de suerte. La referencia a Sarah y al «superhéroe» sugiere una dependencia emocional o amor como fuerza redentora, aunque teñida de ironía («Kill me again with love»). La repetición de «glorious day» contrasta con imágenes de caos, reflejando la tensión entre optimismo y fatalismo, tema recurrente en Radiohead.

La línea «The head of state has called for me by name» podría aludir a la alienación política o la desconexión del poder, algo que Thom Yorke ha criticado en otras canciones. La frase «standing on the edge» evoca un momento crucial, quizás inspirado en las experiencias de la banda con la fama y el agotamiento creativo durante «OK Computer». Aunque no hay referencias directas a entrevistas, la letra encapsula la ansiedad existencial y la búsqueda de significado en un mundo al borde del colapso, tanto personal como colectivo.

¿Cuál es tu interpretación? ¿Cómo te ha marcado esta canción?

Deja un comentario


Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *