Letra

Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone

It was nice when it lasted but now it’s gone
It was nice when it lasted but now it’s gone

Blow into this paper bag

Take your armour off, you’re not under attack
Take your armour off, you’re not under attack

Come on, come on

Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone

They were honeybees or a plage of rats
Take your armor off, you’re not under attack

Blow into this paper bag
Blow into this paper bag

Traducción

Sopla en esta bolsa de papel,
ve a casa y deja de sonreírles a todos.
Sopla en esta bolsa de papel,
ve a casa y deja de sonreírles a todos.

Fue lindo mientras duró, pero ya se acabó.
Fue lindo mientras duró, pero ya se acabó.

Sopla en esta bolsa de papel.

No te pongas a la defensiva, nadie te está atacando.
No te pongas a la defensiva, nadie te está atacando.

Vamos, vamos.

Sopla en esta bolsa de papel,
ve a casa y deja de sonreírles a todos.
Sopla en esta bolsa de papel,
ve a casa y deja de sonreírles a todos.

Ellos eran abejitas o una plaga de ratas.
No te pongas a la defensiva, nadie te está atacando.

Sopla en esta bolsa de papel.
Sopla en esta bolsa de papel.

Interpretación

La letra de "Paperbag Writer" parece explorar la ansiedad moderna y la presión por mantener una fachada. La repetición de "Blow into this paper bag" evoca una técnica para calmar la hiperventilación, simbolizando el intento de controlar el pánico ante expectativas sociales. La orden de "dejar de sonreír a todos" sugiere un rechazo a la performatividad emocional, algo que Thom Yorke ha vinculado con la alienación en la era digital, aunque sin referencias directas a su vida personal.

La metáfora de "abejas o ratas" refleja la dualidad entre percepciones idealizadas y realidades caóticas. Quitarse la armadura ("Take your armour off") podría aludir a vulnerabilidad en un mundo paranoico, tema recurrente en Radiohead. La frase "fue lindo mientras duró" resignifica la nostalgia como un breve respiro ante el colapso emocional, sin romanticismos, en línea con su crítica a la superficialidad contemporánea.

¿Cuál es tu interpretación? ¿Cómo te ha marcado esta canción?

Deja un comentario


Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *