Disponible en:
Proyecto: On a Friday
I get wings
I got arms
I got shrinks
I got bombs
I got guns
I got brains
So there’s point in your warbird
She’s no point in denying
I got guns
I got bombs
I got brains
And I won’t fly for you
And I won’t fly for you
Take me up to a warmer place
I got eggs
I got feathers
I got brains
So there’s point in your warbird
She’s no point in denying
I got guns
I got bombs
I got brains
And I won’t fall for you
And I won’t fall for you
For you
For you
For you
For
I got brains
I got feathers
I got hands
I got friends
I got ammo
I got plans
So there’s point in your warbird
She’s no point in denying
I got guns
I got arms
I got brains
And I won’t fall for you
And I won’t fall for you
And I won’t fly for you
And I won’t fly for you
Tengo alas
Tengo brazos
Tengo contracciones
Tengo bombas
Tengo armas
Tengo cerebro
Así que no tiene sentido tu pájaro de guerra
No tiene sentido negarlo
Tengo armas
Tengo bombas
Tengo cerebro
Y no volaré por ti
Y no volaré por ti
Llévame a un lugar más cálido
Tengo huevos
Tengo plumas
Tengo cerebro
Así que no tiene sentido tu pájaro de guerra
No tiene sentido negarlo
Tengo armas
Tengo bombas
Tengo cerebro
Y no caeré por ti
Y no caeré por ti
Por ti
Por ti
Por ti
Por
Tengo cerebro
Tengo plumas
Tengo manos
Tengo amigos
Tengo munición
Tengo planes
Así que no tiene sentido tu pájaro de guerra
No tiene sentido negarlo
Tengo armas
Tengo armas
Tengo cerebro
Y no caeré por ti
Y no caeré por ti
Y no volaré por ti
Y no volaré por ti
La letra de "Phillipa Chicken" parece explorar una lucha interna entre la capacidad destructiva y la vulnerabilidad. La repetición de elementos como "armas", "bombas" y "cerebros" contrasta con referencias orgánicas como "huevos" y "plumas", sugiriendo un conflicto entre el poder tecnológico/militar y la fragilidad biológica. La frase "no volaré por ti" podría simbolizar una resistencia a ser instrumentalizado, reflejando quizás críticas de Thom Yorke a sistemas de control, tema recurrente en su obra.
El estribillo "no caeré por ti" enfatiza autonomía frente a presiones externas, mientras la mención de "pájaro de guerra" (warbird) alude a máquinas bélicas, contrastando con la imagen de una gallina (símbolo de lo doméstico). La acumulación de recursos ("amigos", "planes") termina reafirmando una identidad compleja que rechaza sumisión, resonando con el tono de disidencia política y existencial característico de Radiohead.
¿Cuál es tu interpretación? ¿Cómo te ha marcado esta canción?