Tocada por primera vez: 25 de febrero de 2010, Corn Exchange, Cambridge (Reino Unido)
Historia:
El tema tiene sus orígenes a partir de 2004. Algunas de las frases de la letra aparecieron en el scrapbook del sitio de la banda. Tiene vínculos con "Down Is the New Up", desde un aspecto lírico, y la banda dio muestras de estar trabajando en ella desde 2005. No obstante, a la salida de In Rainbows --el séptimo álbum-- en 2007, la canción no apareció.Fue hasta 2010 cuando Thom la presentó en un concierto en solitario ofrecido a favor del Partido Verde. Después, durante el tour con Atoms for Peace, apareció una versión con toda la banda.
Finalmente, en el festival de Glastonbury 2011 Radiohead la tocó estrenándola en su versión definitiva en vivo, y más tarde fue vista de la misma forma en el especial The King of Limbs: Live from the Basement.
Con todo, la canción permanece como inédita.
Glosario y notas de traducción:
Moonies: Es una forma de referirse a los miembros de la Iglesia de la Unificación, fundada en Corea del Sur, como parágoge al apellido de su fundador, Reverendo Sun Myung Moon.No obstante, no se tiene claro si Thom canta "The moon is high up on a mountain" (la luna está en lo alto de la montaña), o la forma que hemos anotado aquí.
Daily Mail: Es el nombre de un tabloide británico, característico por incluir notas sobre entretenimiento, más bien que los periódicos usuales enfocados en noticias generales.
Pig's ear: Se refiere a hacer algo sin cuidado y resultando de poca calidad o mal hecho, lo que en México sería un "al ahí se va", o una "chapuza" en España, por referir ejemplos.
Lost and found: Es el lugar destinado a los objetos perdidos, donde la gente que halla algo lo lleva, de modo que el que lo perdió tenga la oportunidad de recuperarlo allí.
Head in the sand: Esconder la cabeza en la arena, evitarse pensar en algo en lo que no se quiere cavilar. Es lo que estereotípicamente se conoce que hacen los avestruces: meter la cabeza dentro de la tierra (que si bien, sólo la bajan a ras del suelo para intentar mimetizarse). Como es obvio, aunque el avestruz entierre la cabeza, el resto de su cuerpo permanece visible, por lo que su intento de ocultarse de una situación de peligro resulta absurdo.