Letra

Shake hands, genocide, molasses
Jet powered caravans, molasses
I’m too good, you’re stuck on
Rent free earthquake zone, molasses

I need someone else’s glasses
Starving waitresses in plasters
Fat houseflies, genocide
We’ve been stitched up, molasses

Traducción

Apretón de manos, genocidio, melaza.
Caravanas a propulsión, melaza.
Soy demasiado bueno, tu estás atrapado.
Renta zona segura de terremotos, melaza.

Necesito los anteojos de alguien más.
Meseras hambrientas enyesadas.
Moscas gordas, genocidio.
Ya nos han suturado, melaza.

Deja un comentario


Tu dirección de correo electrónico no será publicada.